Prince - Purple Rain 프린스가 인터뷰에서 말한바에 따르면, purple rain은 하늘에 피가 흩뿌려지는 걸 의미한다고 한다. 빨간 피 + 파란 하늘 = 보라색 비 이런 의미인데, 세상의 마지막? 심판의날? 같다고 이해하면 될거 같다. 사랑하는 사람과 마지막을 함께 하고 싶다 이런 주제라고함, 그래서 "삶이 끝날 때까지" 또는 "마지막까지" 처럼 비슷한 맥락에서 의역하겠음. 영원토록도 가능할듯, 세상이라는 시점에서 세상이 끝날때 까지면, 사실상 영원한거같기도 하고, 더 좋은 단어선택이 있으면 댓글 ㄱㄱ I never meant to cause you any sorrow I never meant to cause you any pain I only wanted one time to see y..