가사 해석

John Mayer - Slow Dancing In A Burning Room 가사 해석

블루거 2021. 8. 16. 16:28

 

Slow Dancing In A Burning Room

존메이어의 3집 Continuum의 8번 트랙
제목은 한글로 하면, "불타는 방 안에서 천천히 춤을" 이 되겠다
혼돈속에서 무너져 가는 관계(불타는 방)에서도 상대와 사랑을(천천히 춤을) 하는것에 대한 노래

It's not a silly little moment
It's not the storm before the calm
This is the deep and dying breath of
This love that we've been working on
Can't seem to hold you like I want to
So I can feel you in my arms
Nobody's going to come and save you
We pulled too many false alarms
지금 이건 사랑의 작은 싸움이 아니야
태풍이 오고나면 고요한 순간이 오겠지만, 우리는 아니야

지금 이 순간은 우리가 만들어온 사랑이
깊게 내뱉는 죽어가는 숨길일 뿐이야
내 품안에 안고 너를 느끼고 싶지만
내가 원하는대로 널 붙잡을 수가 없어
그렇다고 누군가 와서 널 붙잡게 도와주지도 않을거야
다들 우리가 싸우는걸 질리도록 봐왔거든

We're going down
And you can see it, too
We're going down
And you know that we're doomed
My dear, we're slow dancing in a burning room
우린 지금 무너지고 있어
그리고 너도 잘 알고 있겠지
우린 지금 무너지고 있어
그리고 너도 우리가 끝을 향해 간다는걸 잘 알겠지
내 사랑, 우린 불타는 방 안에서 천천히 춤을 추고  있을 뿐이야

I was the one you always dreamed of
You were the one I tried to draw
How dare you say it's nothing to me?
Baby, you're the only light I ever saw
I'll make the most of all the sadness
You'll be a bitch, because you can
You try to hit me, just to hurt me
So you leave me feeling dirty
'Cause you can't understand
넌 항상 나를 네가 꿈꿔오던 남자라 말했지
난 항상 너를 내가 마음속에 그려오던 여자라 했고
그런데 어떻게 우리가 이제 아무것도 아니라 말할수 있는거야?
내 사랑, 넌 내가 볼수 있는 단하나의 빛일뿐이야
이별의 슬픔은 내가 다 감당할게
넌 내 탓만 하는 나쁜년이 되어도 되, 그렇게 할 수 있잖아
그러니까 내 기분을 더럽게 해두고 떠나가겠지
왜냐면 넌 날 이해할 수 없을거니까

We're going down
And you can see it, too
We're going down
And you know that we're doomed
My dear, we're slow dancing in a burning room
우린 지금 무너지고 있어
그리고 너도 잘 알고 있겠지
우린 지금 무너지고 있어
그리고 너도 우리가 끝을 향해 간다는걸 잘 알겠지
내 사랑, 우린 불타는 방 안에서 천천히 춤을 추고  있을 뿐이야

Go cry about it, why don't you?
Go cry about it, why don't you?
Go cry about it, why don't you?
넌 눈물을 흘리면서 울겠지, 내 기분도 모르고
넌 눈물을 흘리면서 울겠지, 결국 끝나버렸으니까
넌 눈물을 흘리면서 울겠지, 이제 다시 되돌아갈수 없으니까

My dear, we're slow dancing in a burning room
Burning room
Burning room
Burning room
Burning room
내 사랑, 우린 불타는 방 안에서 천천히 춤을 추고  있을 뿐이야
불타는 방안에서
불타는 방안에서
불타는 방안에서
불타는 방안에서

Don't you think we ought to know by now?
Don't you think we should have learned somehow?
Don't you think we ought to know by now?
Don't you think we should have learned somehow?
Don't you think we ought to know by now?
Don't you think we should have learned somehow?
이제 우리에게 끝이 다가오는걸 알아챌때가 되지 않았을까?
너도 알거야, 우리에게 끝이 다가온다는걸
이제 우리에게 끝이 다가오는걸 알아챌때가 되지 않았을까?
너도 알거야, 우리에게 끝이 다가온다는걸
이제 우리에게 끝이 다가오는걸 알아챌때가 되지 않았을까?
너도 알거야, 우리에게 끝이 다가온다는걸